,

Deconstruction and Translation

Specificaties
Paperback, 126 blz. | Engels
Taylor & Francis | 1e druk, 2001
ISBN13: 9781900650281
Rubricering
Taylor & Francis 1e druk, 2001 9781900650281
Onderdeel van serie Translation Theories Explored
€ 52,99
Levertijd ongeveer 11 werkdagen
Gratis verzonden

Samenvatting

Deconstruction and Translation explains ways in which many practical and theoretical problems of translation can be rethought in the light of insights from the French philosopher Jacques Derrida. If there is no one origin, no transcendent meaning, and thus no stable source text, we can no longer talk of translation as meaning transfer or as passive reproduction. Kathleen Davis instead refers to the translator's freedom and individual responsibility. Her survey of this complex field begins from an analysis of the proper name as a model for the problem of signification and explains revised concepts of limits, singularity, generality, definitions of text, writing, iterability, meaning and intention. The implications for translation theory are then elaborated, complicating the desire for translatability and incorporating sharp critique of linguistic and communicative approaches to translation. The practical import of this approach is shown in analyses of the ways Derrida has been translated into English. In all, the text offers orientation and guidance through some of the most conceptually demanding and rewarding fields of contemporary translation theory.

Specificaties

ISBN13:9781900650281
Taal:Engels
Bindwijze:Paperback
Aantal pagina's:126
Druk:1
€ 52,99
Levertijd ongeveer 11 werkdagen
Gratis verzonden

Rubrieken

    Personen

      Trefwoorden

        Deconstruction and Translation